SpongeBob Localization Thread

spongebranch

Banished
Joined
Aug 28, 2015
Messages
456
Likes
179
Location
USA
You can post localized title cards, time cards, lower thirds, burned on subtitles, interstitial titles, intro assets (aka "textless assets"), etc. from foreign dubs of SpongeBob.
for example: Here's a title card from the French dub of SpongeBob
Slide Whistle Stooges title card (french dub version).png
feel free to post examples you have:
 
Joined
Feb 1, 2017
Messages
1,524
Likes
441
Location
At the Jellyfishing Convention
Truth or Square title card of the German dub, I believe?
hqdefault.jpg
 

spongebranch

Banished
Joined
Aug 28, 2015
Messages
456
Likes
179
Location
USA
I find it pretty sad how in the French dub, starting in the post-sequel era, they started using the official SpongeBob font in localized title cards after 8 full seasons and not even half of a 9th.
Screenshot_2017-05-07-10-08-53.png

French title card for episode 189: SpongeBob You're Fired
Lr.PNG

French title card for episode 190a: Lost in Bikini Bottom
 
Back
Top